Sync.com - private cloud
We recommend Sync.com for the security of your data

May 172017
 

Srimad Bhagavatan 01.08.30 – Los Angeles

Había una foto caricatura, en algún periódico. Tal vez lo recuerdan. De Montreal o de aquí, no me acuerdo. Una anciana y su esposo, sentados, cara a cara. La señora le está pidiendo al esposo: “Canta, canta, canta.” Y el esposo responde: “No puedo, no puedo, no puedo.” (risa) Así que esto está sucediendo. Estamos pidiendo a todos: “Por favor, canten, canten, canten.” Y ellos están respondiendo: “No puedo, no puedo, no puedo.” (risa) Esta es su mala fortuna.
Esta es su mala fortuna. Pero aún es nuestro deber hacer a todas estas desafortunadas criaturas, afortunados. Esa es nuestra misión. Por lo tanto, vamos a la calle y cantamos. Aunque dicen: “No puedo”, nosotros seguimos cantando. Ese es nuestro negocio. Y, de alguna manera u otra, ponemos alguna literatura en sus manos. Él se está volviendo afortunado. Él ha malgastado su dinero en tantas maneras desagradables, pecaminosas, y si él compra un libro, no importa cuál es el precio, su dinero está siendo utilizado correctamente. El comienzo de conciencia de Kṛṣṇa está ahí. Porque él está dando un poco de dinero, dinero duramente ganado, para este movimiento de conciencia de Kṛṣṇa, él está recibiendo un beneficio espiritual. Él no está perdiendo. Está recibiendo un beneficio espiritual. Por lo tanto nuestro asunto es, de alguna manera u otra, traer a todos a este movimiento de conciencia de Kṛṣṇa. Él se beneficiará.
Así que este asunto está sucediendo no sólo en la sociedad humana. El plan de Kṛṣṇa es tan grande que… Kṛṣṇa apareció como un ser humano, o, como el Señor Kṛṣṇa, no todo el mundo sabía que Él era la Suprema Personalidad de Dios. Él estaba actuando como un ser humano ordinario. No ordinario. Cuando era necesario, Él demostraba ser la Suprema Personalidad de Dios. Pero en general Él era conocido como un ser humano ordinario.
Por lo tanto Śukadeva Gosvāmī describe a Kṛṣṇa en una descripción cuando Él estaba jugando con los pastorcillos de vacas. Kṛṣṇa. Así Śukadeva Gosvāmī está señalando, ¿quién es este pastorcillo? Él dijo: ittham satām … sukhānubhūtyā (SB 10.12.11). Satām. Los impersonalistas, están meditando en el Brahman impersonal, y sintiendo cierta bienaventuranza trascendental. Y Śukadeva Gosvāmī dice que la fuente de esa bienaventuranza trascendental está aquí, Kṛṣṇa. Ahaṁ sarvasya prabhavaḥ (BG 10.8). Kṛṣṇa es la fuente de todo. Por tanto, la bienaventuranza trascendental que los impersonalistas tratan de experimentar por meditar en el Brahman impersonal, Śukadeva Gosvāmī dice: itthaṁ satāṁ brahma-sukhānubhūtyā (SB 10.12.11). Brahma-sukham, la bienaventuranza trascendental de la realización del Brahman. Dasyam gatānāṁ para-daivatena. Aquí ésta la persona que es la fuente de brahma-sukha y dāsyaṁ gatānāṁ para-daivatena. Dāsyaṁ gatānām significa devotos. Un devoto está siempre preparado para prestar servicio al Señor. Dāsyaṁ gatānāṁ para-daivatena. La Suprema Personalidad de Dios. Aquí está la fuente de brahma sukha , aquí está la Personalidad de Dios original. Y…māyāśritānāṁ nara-dārakeṇa. Y aquellos que están bajo el hechizo de la energía ilusoria, para ellos Él es un muchacho ordinario. Así que Él es, de acuerdo con la concepto, ye yathā māṁ prapadyante (BG 4.11).

This post has already been read 95 times

Sorry, the comment form is closed at this time.