Sep 252018
 
Nous ne sommes pas ce corps

A l’instant de la mort, l’âme prend un nouveau corps, aussi naturellement qu’elle est passée, dans le précédent, de l’enfance à la jeunesse, puis à la vieillesse. Ce changement ne trouble pas qui a conscience de sa nature spirituelle. Chapitre II verset 13. Nous avons au cours de notre vie passé du corps de bébé, […more]

Sep 252018
 
Citation du Srimad-Bhagavatam

Srimad-Bhagavatam 3,32.8 surya-dvarena te yanti purusam visvato-mukham paravaresam prakrtim asyotpatty-anta-bhavanam TRADUCTION Empruntant le sentier de l’illumination, ces âmes libérées rejoignent l’Absolue Personne Divine, maître des mondes matériel et spirituel et cause ultime de leur manifestation comme de leur destruction. TENEUR ET PORTEE Les mots surya-dvarena signifient “par la voie de l’illumination”, ou à travers le […more]

Sep 242018
 
Coma et vie suivante

L’être vivant qui s’enlise dans des activités matérielles va s’attacher de façon excessive à son corps matériel. Jusqu’à sa dernière heure, ses pensées se porteront sur son corps et sur les êtres qui lui sont reliés. Il demeure ainsi pleinement absorbé dans une conception corporelle de l’existence, si bien qu’à l’instant de la mort, il […more]

Sep 242018
 
Balivernes!

Dr. Singh: Il existe plusieurs théories expliquant comment la vie procède originellement de la matière, comment la matière vivante est née de la matière inerte. Srila Prabhupada: Alors pourquoi la vie n’est-elle plus engendrée par la matière? Ces hommes de science sont des imposteurs car ils avancent des théories puériles selon quoi la vie viendrait […more]

Sep 232018
 
Le fondateur

Srila Prabhupada apparut en ce monde le lendemain de l’anniversaire de Krishna, en 1896, à Calcutta. En 1922, à Calcutta, Srila Prabhupada rencontre pour la première fois son maître spirituel, Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura, qui lui demande immédiatement: ” Tu es un jeune homme intelligent. Tu devrais prêcher le message du Seigneur Caitanya en langue […more]

Sep 232018
 
Comme un chien errant

Tiré du Srimad-Bhagavatam. (Chant 4.29.32) Tout comme un chien errant qui reçoit tantôt un bout de pain, tantôt un coup de pied, l’âme conditionnée erre perpétuellement à la recherche du bonheur, en mettant tout en oeuvre pour contrecarrer les souffrances matérielles. C’est là ce qu’on appelle la lutte pour l’existence. Notre vie quotidienne nous montre […more]

Sep 222018
 
El Śrī Īśopaniṣad Mantra Dieciocho

agne naya supathā rāye asmān viśvāni deva vayunāni vidvān yuyodhy asmaj juhurāṇam eno bhūyiṣṭhāṁ te nama-uktiṁ vidhema Palabra por palabra: agne — ¡oh mi Señor, poderoso como el fuego!; naya — por favor guía; supathā — por el sendero correcto; rāye — para llegar a Ti; asmān — nosotros; viśvāni — todas; deva — ¡oh […more]

Sep 222018
 
El Śrī Īśopaniṣad Mantra Diecisiete

vāyur anilam amṛtam athedaṁ bhasmāntaṁ śarīram oṁ krato smara kṛtaṁ smara krato smara kṛtaṁ smara Palabra por palabra: vāyuḥ — el aire vital; anilam — la reserva total de aire; amṛtam — indestructible; atha — ahora; idam — este; bhasmāntam — después de ser reducido a cenizas; śariram — cuerpo; om — ¡oh Señor!; krato […more]

Sep 222018
 
El Śrī Īśopaniṣad Mantra Dieciséis

pūṣann ekarṣe yama sūrya prājāpatya vyūha raśmīn samūha tejo yat te rūpaṁ kalyāṇatamaṁ tat te paśyāmi yo ‘sāv asau puruṣaḥ so ‘ham asmi Palabra por palabra: pūṣan — ¡oh sustentador!; ekarṣe — el filósofo primordial; yama — el principio regulador; sūrya — el destino de los sūris (los grandes devotos); prājāpatya — el bienqueriente de […more]

Sep 202018
 
El Śrī Īśopaniṣad Mantra Quince

hiraṇmayena pātreṇa satyasyāpihitaṁ mukham tat tvaṁ pūṣann apāvṛṇu satya-dharmāya dṛṣṭaye Palabra por palabra: hiraṇmayena — por un resplandor dorado; pātreṇa — por una cubierta deslumbrante; satyasya — de la Verdad Suprema; apihitam — cubierta; mukham — -la cara; tat — esa cubierta; tvam — Tú Mismo; pūṣan — ¡oh sustentador!; apāvṛṇu — por favor remueve; […more]